Il Natale dei bambini – Noël des enfants

Paris, 8 Décembre 2012

ilariacorociup

Con la Chorale della Cité Universitaire dove risiedo in questi 6 (8, 10, 12?) mesi parigini abbiamo realizzato uno splendido piccolo concerto di Natale. Un’esperienza toccante… la musica è il dono più grande che arricchisce e dà senso alla mia vita.

Tra i canti intonati da noi, oltre 80 apolidi di base ora a Parigi, una perla di Debussy, Noël des enfants qui n’ont plus de maison, cantato solo dalle donne (soprani e contralti) a voler imitare le voci bianche dei bambini.

Un canto che è una riflessione sulla crudeltà degli adulti nei confronti dei più piccoli. L’innocenza che si scontra con la violenza, bambini costretti a diventare grandi. Guerra, vendetta, desolazione…

Sono stata poco bambina io… Sono cresciuta in fretta. So sulla mia pelle che bisogna dare a ogni anno della propria infanzia il giusto valore.

Ai bambini, che amo. Degli angeli qua sulla terra che mi hanno salvato! 🙂

Notes: nella prima parte del video, il Maestro Italo Marchini spiega il testo di Debussy recitato poi da due bambini. La performance del coro inizia al minuto 4:41

Noël des enfants qui n’ont plus de maison

Nous n’avons plus de maisons!
Les ennemis ont tout pris, tout pris, tout pris,
Jusqu’à notre petit lit!
Ils ont brûlé l’école et notre maître aussi.
Ils ont brûlé l’église et monsieur Jésus-Christ!
Et le vieux pauvre qui n’a pas pu s’en aller!
Nous n’avons plus de maisons!
Les ennemis ont tout pris,  tout pris, tout pris,
Jusqu’à notre petit lit!
Bien sûr! Papa est à la guerre,
Pauvre maman est morte
Avant d’avoir vu tout ça.
Qu’est-ce que l’on va faire?
Noël! petit Noël! n’allez pas chez eux,
N’allez plus jamais chez eux,
Punissez-les!
Vengez les enfants du monde!
Les petits Syriens, les petits Maliens,
Et les pauvres petits Afghans aussi!
Si nous en oublions, pardonnez-nous.
Noël! Noël! surtout, pas de joujoux.
Tâchez de nous redonner le pain quotidien.
Nous n’avons plus de maisons!
Les ennemis ont tout pris, tout pris, tout pris
Jusqu’à notre petit lit!
Ils ont brûlé l’école et notre maître aussi.
Ils ont brûlé l’église et monsieur Jésus-Christ!
Et le vieux pauvre qui n’a pas pu s’en aller!
Noël! écoutez-nous, nous n’avons plus de petits sabots:
Mais donnez la victoire aux enfants du monde!
Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s